Sunday 6 March 2011

iPad2

English translation follows the German text.

Hallo. Diese Woche wurde das iPad2 öffentlich präsentiert. Das wirft die Frage auf, ob Blogger und andere Menschen ihre Witze jetzt ändern müssen, indem sie jetzt "ich hatte leider mein iPad2 nicht dabei" statt "ich hatte leider mein iPad nicht dabei" sagen. Die Antwort lautet: Nein, müssen sie nicht, denn der Begriff "iPad" beschreibt nicht lediglich das erste iPad, sondern auch das iPad2. Der zweite Weltkrieg war auch ein Weltkrieg und man kann "Weltkrieg" sagen, um entweder den ersten oder den zweiten (oder auch einen eventuelligen zukünftigen dritten) zu beschreiben. Der Begriff "iPad", könnte man meinen, ist sogar noch umfassender als "Weltkrieg", da das iPad (und das iPad2) solche Marktdominanz haben, dass das Wort "iPad" für jeden Tablett-Computer - wenn nicht genau richtig, dann wenigstens umgangssprachlich - benutzt werden könnte. Auch ein iPad-ähnliches Gerät von Samsung oder Microsoft könnte man entsprechend iPad nennen. Mit "iPod" ist das auch zum Teil gelungen - der Begriff "MP3-Player" existiert zwar, aber beim Begriff "Podcasts" hat sich das "Pod" durchgesetzt, auch wenn diese Hörstücke nicht auf einem eigentlich Apple iPod abgespielt werden. Auch ein Kind, das nach einem iPad sehnt, sehnt eigentlich nicht unbedingt nach einem von Apple produzierten Tablett-Computer der ersten Generation, sondern nach irgendeinem coolen Tablett-Computer, der wie ein iPad zu bedienen ist. Das heißt, spätestens mit der Erfindung des iPad2s bekommt der Begriff "iPad" mehr Bedeutung und steigt zum Dachbegriff. Im Vergleich zu dem ursprünglich von ihm beschriebenen Produkt - dem iPad der ersten Generation - schneidet der Begriff also gut ab, denn iPads der ersten Generation gehören mit der Erfindung des iPad2s selbstverständlich in den Müll.



Hello. This week the iPad2 was presented to the public. This raises the question, whether bloggers and other people now have to change their jokes, by saying "Unfortunately I didn't have my iPad2 with me" instead of "Unfortunately I didn't have my iPad with me." The answer is: No, they don't have to, because the term "iPad" does not only describe the first iPad, but also the iPad2. World War II was also a World War and you can say "World War" to describe either the first or the second (or even a possible future third). The term "iPad", you could say, is even more encompassing than "World War", because the iPad (and the iPad2) have such market domination that the word "iPad" could be used - if not quite correctly, then at least colloquially - for every tablet computer. An iPad-esque machine made by Samsung or Microsoft could also therefore be called an iPad. This has also partly been achieved by "iPod" - the term "MP3 player" does exist, but with the term "podcasts" the "pod" has established itself even when these audio pieces aren't playe3d on an actual Apple iPod. Also, a child, which yearns for a iPad, doesn't necessarily yearn for an Apple-produced tablet computer of the first generation, but rather for some kind of cool tablet computer which can be used like an iPad. This means, that at the latest with the invention of the iPad2, the term "iPad" takes on more meaning and is raised up to an umbrella term. By comparison with the product which it originally described - the first generation iPad - the term is doing very well, for first generation iPads obviously belong with the invention of the iPad2 in the bin.

No comments:

Post a Comment