Saturday 9 October 2010

Stille - Silence

English translation follows the German text.

Stille gibt es überall. Man kann sie einfach manchmal nicht hören, weil es andere lautere Geräusche an demselben Ort gibt. Man muss also ganz gut zuhören, um die Stille zu erkennen. Nur wenn man zuerst seine volle Aufmerksamkeit der Stille widmet, kann man den Ton des Flatterns einer Krawatte gegen des Nachbarn Brust oder den des Kauens eines Erdbeerkaugummis im Nachbarmunde genießen.
Es lohnt sich, mal was anderes als das allgegenwärtige "SCHMURRRRR" der U-Bahn oder das "tsch-tsch-tsch" aus des Nachbarn iPod wahrzunehmen. Probiert's!
Bis morgen.



Silence is everywhere. You just sometimes can't really hear it, because there are other louder sounds in the same place. So you have to really listen hard in order to pick up on the silence. Only then, when you have first devoted all your attention to the silence, can you enjoy the sound of the flapping of a tie against your neighbour's breast or the chewing of a piece of strawberry chewing gum in your neighbour's mouth.
It is worth doing, to be able to sense something other than the ever-present "SHMURRRRRRR" of the tube or the "tsh-tsh-tsh" from your neighbour's iPod. Try it!
See you tomorrow.

No comments:

Post a Comment